| How I Made Some of My 
              Films What Maisie Knew   I started my first film in 1973 because my friend Chantal Akerman 
              who was going back to Europe gave me a box of outdated film stock 
              that she had and couldn’t take with her. Without any clear 
              idea other than exploring a young girl subjectivity and how she 
              sees grown-ups around her, I shot with some of my friends the scene 
              in the “loft with the fog” and some of the ‘solo” 
              for each of the five women. The reference to the Henry James’s 
              novel that I had read many years before when I was a teenager came 
              back to my consciousness in the fever of the feminist movement of 
              the early 1970s. Looking at the “fog” footage I elaborated 
              other scenes in the countryside and introduced male figures as “interlopers”. 
              I tied all the narrative strings together by shooting a series of 
              scripted scenes in what I called “the apartment with doors” 
              in fall 1974.I had a minimalist sound strategy, shooting MOS (without sync sound) 
              and adding some sparse sounds later. The sound track is constructed 
              around multiple variations of five kind of sound: piano sound, white 
              noise sounds like wind, silences, whistling tea kettle or nature 
              sounds, some effects like clapping or closing doors and some words. 
              The girl in my mind was at a stage of her consciousness before language 
              and growing to be four years old at the end of the film when her 
              “governess” finds her in a closet, opens the door and 
              says to her “Maisie it is time for supper”.
 The film is about looking. My bet was that slight variations of 
              few recurrent elements would encourage the viewer to free associate 
              and to fantasize a kind of narrative.
 WHAT MAISIE KNEW, 1975, 60 minutes, 16mm 
              B&W. With Epp Kotkas, Kate Mannheim, Saskia Noordhoek Hegt, 
              Linda Patton, Yvonne Rainer, Jerry Bamman, James Barth, John Erdmann, 
              Gary Stephan & Philip Glass. 
  (NOW) or Maintenant entre parenthèses 
              (1976)  I shot (NOW) in two hours more or less keeping everything 
              that was shot in continuity. I had a studio thanks to a friend that 
              was letting me her loft when she was away in France. So both Linda 
              Patton and James Barth came to the studio because I had asked them 
              to help me tryout things for what I then called “Film Portrait” 
              later titled “The Camera: Je”. At the time I was shooting 
              the same images both in B&W and Color and I did that on that 
              afternoon. The film shows a manipulation of objects and a kind of 
              literalness in the use of the word NOW that I liked. Film = Now - Projected Film = (Now).
 The translated title in French with the parenthesis being spelled 
              out adds to the joke.
 (NOW) or MAINTENANT ENTRE PARENTHESES, 
              1976, 16mm Color 10 minutes, SILENT (24 frame per second) - With Linda Patton and James Barth
 
 The Camera : Je, La Camera : I (1977) The Camera : Je, La Camera : I is an exploration by the 
              photographer-filmmaker of the act of shooting photographs. The film 
              wants to make the spectator identifies with the eye of the photographer 
              on her subjects and the city she lives in, New York. The film uses 
              a technique of “subjective camera”, to give the spectator 
              an active sense of the dual problematic in the relation “cameraperson 
              to subject”, “photographing to photographed”. 
              This technique of “subjective camera” places the person 
              who looks at the film in the same relation with the screen as the 
              one of the photographer with her subjects. This strategy, therefore, 
              gives to the spectator a direct experience of the tension as well 
              as the wanderings and timing of a photographic session. The filmic 
              strategy makes the spectator understand and perceive the relation 
              between photographer and subject, a relation which is not about 
              dialogue but about power, power of saying yes or no to the taking 
              of the photograph, power however undermined by elements of anxiety, 
              coming from both sides, the photo subject and the photographer. 
              The situation is turned around at the end of the film when the power 
              is shown to belong to the performer on the screen, a spectator of 
              the photographs acting as a critic, looking at the photographs displayed 
              in front of him, and questioning by his look the work of the photographer. 
              We guess along the way the character of the photographer, a woman, 
              through the kind of pictures she is taking: portraits in the first 
              part of the film, streets and buildings in the second part. This 
              double structure is conceived as a metaphor of the inherent dual 
              aspects of the act of taking a photograph: The compulsion of staying 
              disengaged by being removed from the subject to maintain the distance 
              which is felt necessary to take a photograph, is opposed to the 
              desire to participate and be included, to be inside it. In the action 
              of looking at the film, the spectator identifies this dichotomy 
              “exterior-interior”, the spectator looking from the 
              outside, at a scene which is shown to him as perceived from the 
              inside in a subjective manner. Other dichotomies are used in the 
              film, such as stasis-movement, volume-flatness, real time-theatrical 
              time, color-black & white, English-French.
 The use of two languages English & French alludes to the emotional 
              relation the photographer has with those two languages. A going 
              back and forth between observation and sentiment and/or imagination, 
              the film is a self-portrait of the photographer-filmmaker during 
              the years 1976-1977. Babette Mangolte (Text written in 1978)
 In this text written in 1978 I don’t make as clear as I should 
              that the spectator becomes a participant at the same time that he 
              sees himself as a spectator being photographed. The photographer-filmmaker 
              in calling the shots makes violence to the film spectator’s 
              self. The inside is seen as the place where attention span, control 
              and intentions can be explored while the outside is total distraction 
              and chaos.
 THE CAMERA : JE, LA CAMERA : I, 1977, 
              16mm, B&W and Color, 88 minutesIn English and French, with numerous performers and models.
 
 THE COLD EYE (MY DARLING BE CAREFUL) 
              1980 A “narrative” film centered on young artists living 
              in New York City around 1979. The film is about a certain stage in the development of a young 
              artist confronting the real world in terms of her own idealistic 
              notions of what art is supposed to do. You never see her. She is 
              the camera’s eye and when someone says to the camera “My 
              darling be careful”, it could be addressing her or you the 
              spectator.
 The subjective camera set-up challenges the spectator’s position 
              as an impartial observer.
 Babette Mangolte (text written in 1980)
 The Cold Eye (My darling Be Careful) is my third and last 
              film of my “subjective camera cycle” that is exploring 
              the spectator’s position when he or she is confronted with 
              a direct gaze from the screen coming straight from the movie camera 
              lens while being induced to an impossible identification with the 
              character behind the camera who is implied in the film narration. 
             In the case of the film The Cold Eye (My darling Be Careful) 
              all the protagonists look at you spectator while a voice that isn’t 
              your own but is the one of the film main character, Cathy (played 
              by Kim Ginsberg), who in the film narrative is occupying the camera’s 
              position. Cathy is answering questions or comments addressed at 
              you the spectator. The spectator is placed in a position where desynchronization 
              between eye and intellect is needed to cope. It is like an induced 
              schizophrenic split.In term of the practicality of the shooting, each performer had 
              to be trained to talk to the movie camera even though the voice 
              they were answering was coming from a spatial position that was 
              not the one of the movie camera where they addressed their gaze 
              but another one sufficiently removed to make sure Cathy talking 
              to them could be recorded without picking camera noise. In general 
              Cathy was at a ninety degrees position in relation with the performers 
              and the motion picture camera and she was out of sight of the performers.
  The script, written by James Barth and based on a detailed outline 
              by me, was completed for every scene before the rehearsal phase 
              with the performers. I did several practice runs with each performer, 
              using a still camera as a stand-in for the movie camera that I rented 
              only for the shooting day. The only improvisation was in the camera 
              work in the various locations, all in New York City. It is particularly 
              the case in the art opening scene or in Alan’s apartment as 
              well as in the café Borgia location. I wanted to show that 
              Cathy is preoccupied by shapes and volumes rather than function 
              and I could do it by exploring what and how she sees in her point 
              of view shots. By showing how she sees, I imply how an artist in 
              this case, a young woman painter, worked all the time at finding 
              ideas about what is her main preoccupations while being also engaged 
              in mundane conversation.  Babette Mangolte September 2004   THE COLD EYE (MY DARLING BE CAREFUL), 
              1980, 16mm, B&W, 90 minutesWith Kim Ginsberg, George Deem, Power Boothe, Saskia Noordhoek-Hegt, 
              Ela Troyano, James Barth, Maggie Grynastyl and Valda Setterfield.
 Script by James Barth and Babette Mangolte,
 Direction, Cinematography, Editing by Babette Mangolte, Camera Assistant 
              Mark Daniels
 
 There ? Where ? 1979The film is testing how disembodied voices stimulate the viewer’s 
              imagination while looking at the empty roads and man made landscapes 
              of an unmarked California. The film is also exploring how looking 
              is linked to driving and moving in space.
 THERE? WHERE? 1979, 8 minutes, 16mm Color. 
              With Cameron Bishop, Judith Spiegel, Babette Mangolte & Louis 
              Hock 
 Visible Cities 1991The title is a pun on Italo Calvino’s novel Invisible Cities 
              in which Calvino imagines a dialog between two rulers, Genghis Khan 
              and Marco Polo fantasizing about ideal cities and where the ideal 
              is between the nomadic & the mercantile. In my version I look 
              at new constructions of condominiums cities in Southern California 
              and invent a dialog between two powerless women of different generations 
              with the divisions from East/West Coast, in a world dominated by 
              men and money.
 VISIBLE CITIES, 1991, 31 minutes, 16mm 
              Color. With Archer Martin and Christine Berry Music by Michael Pelz-Sherman 
 What Maisie Knew (1975), There 
              ? Where ?(1979) & Visible Cities 
              (1991)  The three films were made in different settings, at different times 
              and originated with different conceptual preoccupations but they 
              share one important premise about space, in particular domestic 
              space. Space defines us and defines the way we think, rather than 
              the other way around. In addition, the films share a relation with literary texts that 
              are referenced in the film titles and reveal some of the filmmaker’s 
              intentions.
 THE SKY ON LOCATION 1982 The landscape is not seen in its postcardish grandeur as captured 
              in the photographs of Ansel Adams, nor through its shapes as in 
              a Cezanne or Constable paintings, but rather the film captures the 
              mood of the landscape as in a Turner painting. The film attempts 
              to construct geography of the land from North to South, East to 
              West and season-to-season trough colors instead of maps. Babette Mangolte (text written in 1982)
  The Sky on Location explores the concept of wilderness 
              that was unknown to me when I was raised in France. During the romantic 
              period at the junction between the eighteen and nineteen centuries, 
              the Europeans saw landscape in its majestic quality; they spoke 
              of its “grandeur” and dreamt of climbing the Alps. But 
              although the pikes could be inaccessible they were known and to 
              think a landscape essentially as untamed and wild is a concept of 
              the new continent with an unknown territory that had to be discovered. 
              I traced the history of this discovery and domestication of the 
              land in the painting of the Hudson River School where you see how 
              the unknown was slowly colonized and tamed. I also studied the photographic 
              surveys of the 1850s and 1860s to prepare the filming.The idea for the film came while I was traveling in 1975 on buses 
              rooming the West. Spending often a night in the bus I was leaving 
              a sunset in Arizona and waking up by sunrise in Wyoming. I noticed 
              that the color of the sky changed from North to South and that color 
              shift was what I tried to capture starting 1980 and 1981 when I 
              shot the footage that became The Sky on Location. The unmapped 
              vastness was compelling. I went off the road, slept in the wild 
              and exposed myself to the elements, to feel in my muscles and bones 
              the weariness of the first emigrants who crossed that land. Can 
              we imagine how somebody sees some unknown and awesome thing for 
              the first time? For once my foreignness was an asset in making a 
              film. I had no prejudice or misconception like the ones I heard 
              from a friend born in Douglas, Arizona, who, when I told him I was 
              going to trace the four seasons in the landscape of the West, replied: 
              “But there are no seasons in The West”. He was wrong. 
              The colors if not the shapes change radically from winter to summer, 
              specifically the color of the sky.
 I think landscape moves because the sunlight moves across it. And 
              if you can capture the changing light you have transformed the land 
              and the way we look at it. Although I shot mostly static shots I 
              could evoke movement by fast cutting which is easier to do with 
              static shots than panoramic or tracking shots. At first I had decided 
              to shoot only spaces that were untouched by man made structure and 
              also that were totally emptied of humans. But distance and scale 
              was difficult to show in shots that were never connected to a known 
              dimension. The image of something that is a boulder could be just 
              the image of a small stone. I included some human figure here and 
              there that suddenly created the surprise effect of distance or proximity. 
              You need scale to understand what you see and jolt your viewer. 
              A shot that suddenly revealed the vastness or smallness of what 
              you saw was needed to create that jolt.
 The three voices are essential to break any possibility of contemplation 
              and complacency and introduce the energy and excitation of being 
              there. It also permitted to establish how much what we see is conditioned 
              by what we know. Babette Mangolte September 2004
  THE SKY ON LOCATION, 1982, 16mm, Color, 
              78 minutesFOUR PIECES BY MORRIS 1993Script, Direction, Cinematography, Editing by Babette Mangolte, 
              Camera Assistant Ralph Cheney, Mark Daniels, Neil Harvey. Location 
              sound Ralph Cheney - Assistant Editor Maureen Judge
 Music by Ann Hankinson & Johannes Brahms Requiem and Richard 
              Strauss Last Song.
 The film is a reconstitution of the seminal performance work done 
              in the early Sixties by the sculptor Robert Morris.  The filmmaker’s problematic was to create a film which, in 
              the Nineties, can give a sense of the aesthetics of another generation 
              without debasing it by transforming it. In particular the modernism 
              concerns of the Sixties performance artists and dancers were centered 
              on casual gestures and duration. Several of those preoccupation’s 
              have been integrated in today’s dance vocabulary (like casual 
              movement and untrained bodies), but some remain elusive, like the 
              concept of theatrical time, which at the time was totally renewed 
              in the performance work of the period due to John Cage’s enormous 
              influence.  Film is the medium of duration, but what we call duration is historically 
              determined. Film spectatorship expectations greatly change in different 
              generations. My biggest question was how to represent the sense 
              of time of another generation. I gambled that if I could create 
              a sense of heightened presence of the performer on screen by restructuring 
              the sound space of the image, I could use the distended time-duration 
              of the Sixties to my advantage and emphasize the importance of the 
              performer’s body.  The film’s premises rest on maintaining the concept of art 
              as displacement / art as a frame which I thought was at the center 
              of the impact of the performances at the time when their making 
              revolutionizes the new dance in the New York art scene of the early 
              Sixties. Babette Mangolte, 1994
 The making of the film was extremely pleasurable because the daily 
              contact with Robert Morris was intellectually stimulating and fun. 
              I also had all freedom to devise the complex tracking shots and 
              gliding camera work, which are meant to be seamless and invisible. 
              I trained myself to know the movement so well that I could guide 
              the tempo of the tracking shot by pure instinct. The task was particularly 
              challenging in Site and Waterman Switch. I also 
              felt that showing two renditions of Waterman Switch was 
              interesting, the first one emphasizing the proscenium effect of 
              the choreography, the other one using point of view shots and inducing 
              the spectator in the narrative. The sound track was the most interesting 
              element to invent for me. It is by sound that you create presence. 
              I feel very grateful that Robert Morris gave me total freedom in 
              the matter.Babette Mangolte September 2004
 FOUR PIECES BY MORRIS, 1993, 16mm, Color, 
              94 minutesChoreography by Robert Morris
 Film By Babette Mangolte
 Site: Andrew Ludke, Sarah Tomlinson (Original Cast 1964 Robert Morris, 
              Carolee Schneeman) – Arizona: Andrew Ludke (Original Cast 
              1963 Robert Morris) –
 21:3: Speaker Michael Stella Voice Robert Morris (Original Cast 
              1963 Robert Morris) –
 Waterman Switch: Pamela Weese, Susan Blankensop, Michele Pogliani 
              (Original Cast 1965 Lucinda Child, Yvonne Rainer, Robert Morris)
  Program Notes for Les Modèles de Pickpocket At a time when documentaries often means a hybrid between infocommercial 
              and docudrama and when fake-documentary is lurking everywhere, my 
              documentary Les Modèles de Pickpocket represents 
              a return to a desire for authenticity that could seem out-dated 
              and that I had never claimed in any of my previous films before. But authenticity is at the core of Robert Bresson’s filmmaking 
              and is also a sign of a historical moment in the 1950s and 1960s 
              where things, like objects were still scarce and when sounds and 
              sensations in isolated forms mattered more than decorative kinetic 
              displays and speed. I was also concerned with another kind of authenticity 
              needed, forty years later, for historical validation. From the start, while working on the project, I felt strongly that 
              whatever “facts” would be uncovered by my presence and 
              interaction with the “models”, those facts themselves 
              would not justify the enterprise. I needed to be able to establish 
              a sense of presence that is at the center of the creation of authenticity 
              in Bresson’s films and I also needed to evoke Bresson on his 
              terms to give voice to his ideas so they could be bounced off the 
              fragmented memories of the “models”. The strategy for my work as a filmmaker was simple: I had to be 
              as unobtrusive as possible but as attentive as possible so the other, 
              the “model” could feel that whatever was said was in 
              confidence. I had to be a listener and de facto created a film that 
              is about listening. Creating a sense of intimacy for the viewer 
              was important and when I fail to raise the money to shoot on film, 
              I felt that at least the tool of a small digital video camera could 
              become an asset permitting me to work almost alone and with no heavy 
              apparatus to move around. To capture Bresson’s voice, I worked in libraries and immerse 
              myself in all the interviews that were published at the time preceding 
              the making of Pickpocket and heard all the sound recordings and 
              television documentaries done in the 1960s when Bresson’s 
              fame peaked. This research about Bresson’s ideas in the late 
              1950s helped me when I had to convince the “models” 
              to trust me and to give me access. In documentary, access as well 
              as trust is everything. Babette Mangolte (September 2004) LES MODELES DE PICKPOCKET This is a documentary about the « models » of the Robert 
              Bresson’s film Pickpocket (1959). The documentary 
              investigates Bresson’s method and direction and reveals the 
              persona of the people whose life was changed by the making of the 
              film and the interaction with Robert Bresson in the summer 1959.
 MARTIN LASSALLE (the “Pickpocket” currently living in 
              Mexico City)
 MARIKA GREEN (“Jeanne”, currently living in Lans, Austria)
 PIERRE LEYMARIE (“Jacques”, currently living in Caen 
              and Paris, France)
 Scenario and Direction: Babette Mangolte
 Camera, Sound, Editing : Babette Mangolte Assistant editor: Kenny 
              Strickland
 Additional sound recording: Nicolas Hirsute, Jim Smith Additional 
              Camera: Mark Daniels
 Post Production in Paris: AVIDIA - Copyright © 2003 Babette 
              Mangolte & REGARD NOMADE –
 Beta Numérique PAL & NTSC format 16 :9, 89 minutes, French 
              with English Subtitles
 |